Polonais
Italien
| Taille approximative de la traduction: | pages: 6 |
| Posté le: | 11-04-2008 @14:02 (GMT) |
| Date limite: | 15-04-2008 @10:00 (GMT) |
| Quoting deadline: | 12-04-2008 @14:02 (GMT) ( délai expiré ) |
| Initié par: |
0 801 011 389 ul. Gimnazjalna 41C/1 26-200 Końskie |
| Type de travail: | Traduction |
| Domaines d'expertise (générale): | Business/Finance • Marketing • Technique/Ingénierie • Autres |
| Description du travail de traduction: |
Rodzaj tekstu: strona www Język: PL -> IT Termin: poniedziałek/wtorek Ilość stron: 5-6 Mise à jour: (Ajouté 07-05-2008 @13:03 (GMT)) Powód zakończenia zlecenia: |
| Fragment de texte: |
Ekologiczne chłodziwo smarujące najnowszej generacji wyprodukowane na bazie czystego oleju rzepakowego i palmowego przeznaczone do obróbki metali Unikalne w świecie chemiczne rozwiązanie problemu jednoczesnego chłodzenia i smarowania w obróbce metali ZALETY Nie wymaga utylizacji Nieszkodliwy dla środowiska Ekonomiczny w użyciu Nadaje się wielokrotnego użytku po każdorazowej filtracji. Nie wymaga wymiany Nieszkodliwy dla zdrowia |
| Envoyer à un ami |
| Report to moderator | |
lu: 278
| |





