| Nom du travail de traduction |
Langues |
Type de travail |
Posté le |
Client |
Quoting deadline |
|
| tlumaczenie ustne GdyniaPoszukujemy tłumacza na tlumaczenie ustne w Gdyni okolo 6 godzin dniu 26.08. Bardzo proszę o przes... |
Polonais Allemand |
Traduction consécutive |
20/08/08 |
AgencjaTlumaczen.pl Hanna Gostynska |
Fermé |  |
UWIERZYTELNIENIEWitam,
Mamy do uzupełnienia i uwierzytelnienia statut spółki, prosimy kontakt na gtsolutions@ora...  |
Polonais Ukrainien |
Traduction assermentée |
20/08/08 |
GTsolutions |
Attribué |  |
tłumaczenie ulotkiz jezyka szwedzkiego około 6 stron obliczeniowych...  |
Suédois Polonais |
Traduction |
20/08/08 |
160 IQ Profesjonalne Tłumaczenia Językowe |
Fermé |  |
| TŁUMACZ ETATOWY #1Poszukujemy kandydatów na stanowisko tłumacza etatowego do pracy w Dziale Zarządzania Projektami ... |
Anglais Polonais |
Traduction |
20/08/08 |
Skrivanek Sp. z o.o. |
Gelé |  |
| TŁUMACZ ETATOWY #2Poszukujemy kandydatów na stanowisko tłumacza etatowego do pracy w Dziale Zarządzania Projektami ... |
Polonais Anglais |
Traduction |
20/08/08 |
Skrivanek Sp. z o.o. |
Gelé |  |
| tlumaczenie ulotkitłumaczenie ulotki okolo 6 stron obliczeniowych... |
Suédois Polonais |
Traduction |
20/08/08 |
Paweł Kedzielski |
Fermé |  |
wypis z księgi AktWitam, mam do przetłumaczenia tekst z j.niemieckiego z czasów gotyku jest to Akt pisamy odręcznie...  |
Allemand Polonais |
Traduction |
20/08/08 |
Lingo |
Fermé |  |
| TłumaczeDo współpracy z naszym biurem zapraszamy tłumaczy zwykłych i przysięgłych, języków: angielsk... |
Polonais Anglais |
Traduction |
20/08/08 |
Monika Warzecha-Plaszczyk (PENKOM) |
Gelé |  |
tłumaczenie reklamy1,5 strony rozliczeniowej...  |
Polonais Slovaque |
Traduction |
20/08/08 |
Biuro Tłumaczeń Fatix |
Gelé |  |
AnkietaWitam,
mamy do tłumaczenia 3,3 stronicową ankietę (5900znaków) na temat firm.
BARDZO PROSZĘ...  |
Anglais Polonais |
Traduction |
20/08/08 |
Deutsch Polnisches Büro |
Attribué |  |
Specyfikacje techniczneRzadko zapisane strony formatu A4 - informacje o zmianach w normach dot. spawania i materiałów uż...  |
Allemand Polonais |
Traduction |
19/08/08 |
ABEANET Biuro Tłumaczeń |
Fermé |  |
Registration documentsRegistration documents, i.e. Company Register, Taxation Office...  |
Anglais Russe |
Traduction assermentée |
19/08/08 |
ABEANET Biuro Tłumaczeń |
Fermé |  |
Referencje CZ->PLTłumaczenie 2,5 strony rozliczeniowej (4400 znaków ze spacjami) referencji z języka czeskiego na ...  |
Tchèque Polonais |
Traduction |
19/08/08 |
Biuro Tłumaczeń Fatix |
Attribué |  |
2 dokumentyMamy do tłumaczenia kilka stron rozliczeniowych (1800 znaków) z j. poslkiego na j. czeski.
Temat...  |
Polonais Tchèque |
Traduction |
19/08/08 |
Biuro Tłumaczeń Fatix |
Fermé |  |
folder HoteluMamy krótki tekst bądący folderem Hotelu
ilość 1152 znaki
Termin: dziś godz. 22.00
Prosimy ...  |
Polonais Anglais |
Traduction |
19/08/08 |
EURO BABEL |
Attribué |  |
| CVWitam,
Zlecimy tłumaczenie CV na język niderlandzki na czwartek, godz. 11.00. Prosimy o oferty z ... |
Anglais Néerlandais |
Traduction |
19/08/08 |
SMART Biuro Tłumaczeń Joanna Pryga |
Attribué |  |
1475 słów finanseWitam,
1475 słów nazewnictwa finansowego z angielskiego na polski. Termin: jutro, godz. 13.00. ...  |
Anglais Polonais |
Traduction |
19/08/08 |
LingPerfect |
Fermé |  |
tłumaczenie umowy DE>PLtłumaczenie z PDF umowy handlowej z języka niemieckiego na język polski. Nie więcej niż 10 stro...  |
Allemand Polonais |
Traduction |
19/08/08 |
Wojciech Wołoszyk - IURIDICO |
Attribué |  |
Opis nowego wynalazkuDo przetłumaczenia tekst zawierający opis nowych metod świadczenia usług tłumaczeniowych. Cało...  |
Anglais Polonais |
Traduction |
19/08/08 |
Piotr Lewandowski Language Solutions |
Fermé |  |
dokument z policjiDokument z policji; zawiadomienie...  |
Tchèque Polonais |
Traduction |
19/08/08 |
SANUK |
Attribué |  |