| Nom du travail de traduction |
Langues |
Type de travail |
Posté le |
Client |
Quoting deadline |
|
TekstEstimados Sres. EMPRESAS DE POLONIA .. A TRAVES DE SUS REPRESENTANTES SIEMPRE DH COMERC-CONTACT
E...  |
Espagnol Polonais |
Traduction |
20/07/08 |
Svopol |
Attribué |  |
informacjeInformacje zebrane w punktach, ogólne, termin - jutro. 8 stron zapisanych ręcznie. Pismo wyraźne....  |
Polonais Slovaque |
Traduction |
20/07/08 |
Dorota Koblańska |
Fermé |  |
Dokumenty samochodowe.Poszukujemy tłumaczy którzy będą tłumaczyć głównie dokumenty samochodowe. Proszę o ciekawe ...  |
Italien Polonais |
Traduction assermentée |
20/07/08 |
Biuro Tłumaczeń Glob |
2 jours 7 h |  |
uprawnienia na wozki widlowe iczy mozliwe jest przetlumaczenie uprawnien na wozki widlowe i suwnice z jezyka islandzkiego na polsk...  |
Islandais Polonais |
Traduction |
20/07/08 |
sieradzki marcin |
Gelé |  |
umowa telekomunikacyjnazalaczniki do umowy - telekomunikacja...  |
Polonais Anglais |
Traduction |
19/07/08 |
AJK TRANSLATION SERVICES Anna Bielska |
Fermé |  |
standardy technicznetlumaczenie standardow technicznych - telekomunikacja...  |
Polonais Anglais |
Traduction |
19/07/08 |
AJK TRANSLATION SERVICES Anna Bielska |
Attribué |  |
listlist do przetlumaczenia na niemiecki - ofert przyjmuje do wtorku - do 21:00 potrzebuje bardzo precyz...  |
Polonais Allemand |
Traduction |
19/07/08 |
Łukasz Przewoźnik |
Attribué |  |
Tłumacz przysięgłyTłumacz przysięgły- ustalanie pełnomocnictwa w formie aktu notarialnego z osoby anglojęzycznej ...  |
Polonais Anglais |
Traduction consécutive |
19/07/08 |
Językownia BTP Magdalena Biernacka |
Fermé |  |
Tekst ubezp-podatkowyDo pilnego tłumaczenia teksty handlowe ubezpieczenie/podatki (zaświadczenia firmowe)3 dokumenty Te...  |
Néerlandais Polonais |
Traduction |
19/07/08 |
Biuro TŁumaczeń "Translex" |
Attribué |  |
umowaMamy do tłumaczenia 44 strony dokuemntu z j. hiszpańskiego na j. polski na środę 23 lipca. Istni...  |
Espagnol Polonais |
Traduction |
19/07/08 |
EBS GROUP Tłumaczenia |
Attribué |  |
High School DiplomaRepublika Ng Pilipinas
Ministri Ng Edukasyon At Kultura
Rehiyon VI
Sangay Ng Kanlurang Bisayas
...  |
Tagalog Anglais |
Traduction |
19/07/08 |
Vannie Sison |
Gelé |  |
medyczneWitam,
Mamy 2 zleconka, 1 plik 16str obliczeniowych (1800zn ze sp), 2 plik 55str, możliwość podz...  |
Anglais Polonais |
Traduction |
18/07/08 |
GTsolutions |
Attribué |  |
| Long term collaborationPOTENTIAL JOB
On behalf of my new clients I am looking for Danish translators who are able to tra... |
Danois Anglais |
Traduction |
18/07/08 |
Maciej Śpiewak |
Fermé |  |
FRASELOVE BOUNCES BACK...  |
Anglais Tibétain |
Traduction |
18/07/08 |
carmen muntane |
Gelé |  |
list prywatnylist prywatny o ogólnej treści, ok. 130 linijek standardowych (po 55 znaków)...  |
Polonais Français |
Traduction |
18/07/08 |
Biuro Tłumaczeń Dr. Strohmer KEG |
Gelé |  |
| WspółpracaNawiążemy współpracę z tłumaczami,którzy specjalizują się w korektach proofreadingu, w komb... |
Polonais Anglais |
Relecture |
18/07/08 |
Adara |
Fermé |  |
ok 10 dokumentówSzanowni tłumacze,
mamy ok 10 dokumentów dot. sprowadzonych pojazdów. Szukamy tłumacza /-ki k...  |
Néerlandais Polonais |
Traduction assermentée |
18/07/08 |
Berlineo Centrum Obsługi Językowej |
Fermé |  |
Stala wspólpraca #1Poszukujemy do stalej wspólpracy tlumaczy języka angielskiego. Duża ilość zleceń głównie do...  |
Polonais Anglais |
Traduction assermentée |
18/07/08 |
CJO Symultanika |
Attribué |  |
Stala wspólpraca #2Poszukujemy do stalej wspólpracy tlumaczy języka angielskiego. Duża ilość zleceń głównie do...  |
Anglais Polonais |
Traduction assermentée |
18/07/08 |
CJO Symultanika |
Fermé |  |
dokuementy od prawa jazdyMamy do przetlumaczenia dokumenty od prawa jazdy na język rosyjski pilne i musimy mieć wersje rosy...  |
Polonais Russe |
Traduction |
18/07/08 |
CJO Symultanika |
Attribué |  |