| Nom du travail de traduction |
Langues |
Type de travail |
Posté le |
Client |
Quoting deadline |
|
dokumenty, ok 50 stronDzień dobry,
Mamy do tłumaczenia zwykłego zestaw dokumentów biura nieruchomości - od druków...  |
Polonais Anglais |
Traduction |
26/08/08 |
Itamar |
Gelé |  |
Tłumaczenie broszuryTłumaczenie broszury reklamowej, ok. 1 str....  |
Polonais Russe |
Traduction |
26/08/08 |
Biuro Tłumaczeń SALINA |
Attribué |  |
Opis miasta BochniaKrótki opis miasta Bochnia, historii miasta, co warto zobaczyć, okolice Bochni i wypoczynek w mie...  |
Polonais Allemand |
Traduction |
26/08/08 |
Biuro TŁumaczeń "Translex" |
Attribué |  |
procedura reklamacji i gwarancTytuł dokumentu: PROCEDURE FOR COMPLAINTS AND WARRANTIES ON CONSUMABLES, MACHINE PRODUCTS, SPARE PA...  |
Anglais Polonais |
Traduction |
26/08/08 |
ALFABEST |
Attribué |  |
EAC-interpretation job #1As an international management consultancy EAC -Euro Asia COnsulting has supported many clients with...  |
Anglais Italien |
Traduction consécutive |
26/08/08 |
EAC-Euro Asia Consulting |
Gelé |  |
EAC-interpretation job #2As an international management consultancy EAC -Euro Asia COnsulting has supported many clients with...  |
Allemand Italien |
Traduction consécutive |
26/08/08 |
EAC-Euro Asia Consulting |
Gelé |  |
List o treści religijnejWitam !
Mam do tłumaczenia na j.hiszpański list o treści religijnej. Proszę o oferty tylko od t...  |
Polonais Espagnol |
Traduction |
26/08/08 |
FINPRAW |
Gelé |  |
List o treści religijnejWitam !
Mam do tłumaczenia na j.angielski list o treści religijnej. Proszę o oferty tylko od tł...  |
Polonais Anglais |
Traduction |
26/08/08 |
FINPRAW |
Attribué |  |
kosmetykiopis żelu antybakteryjnego, słownictwo ogólne + kilka nazw chemicznych...  |
Polonais Russe |
Traduction |
26/08/08 |
CONTEXT Ewa Reszczyńska |
Fermé |  |
Samochodowe - współpracaWitam,
mamy do tłumaczenia duński dowód rejestracyjny - 1 stronicowy (zielony).
Proszę o poda...  |
Danois Polonais |
Traduction assermentée |
26/08/08 |
ACCENT Centrum Tłumaczeń S.C. |
Fermé |  |
formularze ze Szwecjiformularze dotyczące pracy...  |
Suédois Polonais |
Traduction |
26/08/08 |
ABEO Tłumaczenia |
Gelé |  |
Company Legal RegistrationMam do przetłumaczenia bardzo pilnie jedną stronę "Company legal registration". Zainteresowanych ...  |
Anglais Polonais |
Traduction |
26/08/08 |
KMC GLOBAL SOLUTIONS |
Fermé |  |
ROZLICZENIA PODATKOWEdO tłumaczenia dokumenty z włoskiego urzędu skarbowego , od tłumacza wymagany rachunek lub faktu...  |
Italien Polonais |
Traduction |
26/08/08 |
Biuro Tłumaczeń Glob |
Gelé |  |
tatuażTekst do przetłumaczenia to 1 zdania potrzebne mi na tatuaż poniżej jest ono w całości. Chciał...  |
Polonais Arabe |
Traduction |
26/08/08 |
Anna Witkiewicz |
Gelé |  |
| Poszukujemy tłumaczyBiuro Tłumaczeń ATET z Warszawy (Centrum) poszukuje tłumaczy / korektorów j. angielskiego do pra... |
Polonais Anglais |
Recruitment |
26/08/08 |
ATET Euro-Tłumacze S.C. |
5 jours 23 h |  |
| Technical manualDear colleagues!
German translator(s) with the high speed of translation is needed. The scope of w... |
Anglais Russe |
Traduction |
26/08/08 |
Natalia Shevchenko |
2 jours 21 h |  |
Proofreading #1Proof reading of dictionary, Story, Books...  |
Goudjrati Goudjrati |
Relecture |
26/08/08 |
jagruti valani |
Gelé |  |
Proofreading #2Proof reading of dictionary, Story, Books...  |
Goudjrati Anglais |
Relecture |
26/08/08 |
jagruti valani |
Gelé |  |
współpracaWitam,
podejmę współpracę z tłumaczem jęz.rosyjskiego.
Praca zdalna.
Zainteresowanych pros...  |
Polonais Russe |
Traduction |
25/08/08 |
TRANSLEX Anna Kozestańska |
Attribué |  |
współpracaWitam,
podejmę wspólpracę z tłumaczem języka włoskiego w zakresie tłumaczeń pisemnych. Prac...  |
Polonais Italien |
Traduction |
25/08/08 |
TRANSLEX Anna Kozestańska |
Attribué |  |