| Nom du travail de traduction |
Langues |
Type de travail |
Posté le |
Client |
Quoting deadline |
|
badania kliniczneWitam, mam do tłumaczenia tekst dot. badań klinicznych ok. 1000 - 2000 słów, na środę (10.09) ...  |
Anglais Polonais |
Traduction |
09/09/08 |
Agnieszka Kowalczyk |
Attribué |  |
wyjazd do Włoch #2Witam,
Poszukuję dyspozycyjnego tłumacza języka włoskiego na 6-dniowy wyjazd do Włoch w dnia...  |
Polonais Italien |
Traduction consécutive |
08/09/08 |
Italicum |
Gelé |  |
wyjazd do Włoch #1Witam,
Poszukuję dyspozycyjnego tłumacza języka włoskiego na 6-dniowy wyjazd do Włoch w dnia...  |
Italien Polonais |
Traduction consécutive |
08/09/08 |
Italicum |
Gelé |  |
engenieria de materialesengenieria de materiales y caracteristicas.......  |
Turc Espagnol |
Traduction |
08/09/08 |
iTraductores |
Gelé |  |
English > PolishWe are looking for individuals for a 500k word project, translating the website of a well known book...  |
Anglais Polonais |
Traduction |
08/09/08 |
thebigword |
Fermé |  |
tłum. techniczne we Francji #1Tumaczenie techniczne, konsekutywne. Francuski - polski, polski - francuski. Wyjazd 22.09. Okres kon...  |
Polonais Français |
Traduction consécutive |
08/09/08 |
BRITON Sonia Antoszewska |
Gelé |  |
tłum. techniczne we Francji #2Tumaczenie techniczne, konsekutywne. Francuski - polski, polski - francuski. Wyjazd 22.09. Okres kon...  |
Français Polonais |
Traduction consécutive |
08/09/08 |
BRITON Sonia Antoszewska |
Fermé |  |
Pomoc dla tłumaczyWitam,
Oferuję usługi transkrypcji plików dźwiękowych, pomocne przy tłumaczeniach (w ten spos...  |
Anglais Polonais |
Traduction |
08/09/08 |
Joanna |
Gelé |  |
UlotkaKlocki hamulcowe -Tłumaczenie ekspresowe jeszcze na dzisiaj. Potrzebny tłumacz do juz wykonanego t...  |
Polonais Anglais |
Traduction |
08/09/08 |
Biuro TŁumaczeń "Translex" |
Fermé |  |
KRS, akt notarialnyKRS, akt notarialny...  |
Polonais Norvégien |
Traduction |
08/09/08 |
mLingua Sp. z o.o. |
Fermé |  |
BilansUnaudited Semi-Annual Report at 30.09.200. Wersja edytowalna w Word. Ok 60% to powtórzenia. Zaprasz...  |
Anglais Polonais |
Traduction |
08/09/08 |
LIDER |
Attribué |  |
bezpieczeństwo - terroryzmW dniach 22 - 25 września w Rzeszowie odbędzie się spotkanie ( konferencja) dotycząca bezpiecze...  |
Ukrainien Anglais |
Traduction simultanée |
08/09/08 |
EBS GROUP Tłumaczenia |
Fermé |  |
techniczneDzień dobry,
Mamy do tłumaczenia na język węgierski 6 dokumentów stanowiących rodzaj folder...  |
Polonais Hongrois |
Traduction |
08/09/08 |
Biuro Tłumaczeń ITAMAR |
Attribué |  |
Regulamin użytkownika giełdyWitam, poszukuje tłumacza języka węgierskiego do tłumaczenia 25,5 strony regulaminu użytkownika...  |
Polonais Hongrois |
Traduction |
08/09/08 |
Biuro Tłumaczeń ITAMAR |
Fermé |  |
KRS 2400 znaków ze spacjamiSzanowni tłumacze,
mamy do tłumaczenia KRS z języka niderlandzkiego na polski. Sprawa jest bar...  |
Néerlandais Polonais |
Traduction assermentée |
08/09/08 |
Berlineo Centrum Obsługi Językowej |
Fermé |  |
Opis produktówSzanowni Państwo, przedmiotem zlecenia jest tłumaczenie na język hiszpański 2,5 strony tekstu - ...  |
Polonais Espagnol |
Traduction |
07/09/08 |
Deutsch Polnisches Büro |
Attribué |  |
TituloSevgi Alam...  |
Ouzbek Anglais |
Traduction |
07/09/08 |
Jose Angel Martin |
Gelé |  |
Tekst dot. okienTłumaczenie marketing i techniczne; wymagany Trados; około 4500 wyrazów DE (>20 stron?), termin d...  |
Allemand Polonais |
Traduction |
06/09/08 |
Sopoltrad Sp. z o.o. |
Fermé |  |
PodnośnikWitam ciepło,
Podzlecę tłumaczenie PL_DE, ogółem ok. 5 stron, do wglądu, doc. Tłumaczenie w ...  |
Polonais Allemand |
Traduction |
06/09/08 |
Maciej Śpiewak |
Fermé |  |
Zwiedzanie wystawyMuzeum Narodowe w Krakowie poszukuje tłumacza języka ukraińskiego na jedną godzinę na 10 wrześ...  |
Polonais Ukrainien |
Traduction consécutive |
06/09/08 |
Piotr Kuspys |
Fermé |  |